横須賀のカフェ、生徒宅、またはオンラインでプライベート専門日本語教室
Japanese language tutor in Yokosuka
横須賀の日本語先生リスト
ユズ |
|
日本 | |
横須賀 | |
日本語、英語(中級) | |
初めまして、ユズです! みなさまとの出会いを大切にしながら、日本語勉強のお手伝いが出来たらなと思います。 わからないことや知りたいこと、私がお答えできる限りお答えします! 一緒にがんばりましょう! まずは一度ぜひ体験レッスンいかがでしょうか? |
Ryei |
|
日本 | |
横須賀 | |
日本語、英語 | |
東京、NYでの主な職歴: (東京) 株式会社エム・アイ・エル)インハウスデザイナー・通訳 インハウスデザイナー・通訳 ポピンズナーサリー・通訳 (NY) バイリンガルアートワークショップ講師 Linda’s LLC. ECサイト、グラフィックデザインのアートディレクター・グラフィックデザイナー The Brag Company LLC. 経営者・デザイナー NY9年、日本で昨年より バイリンガルアートワークショップ講師 外国人、バイカルチャーキッズの語学指導 |
|
女子美術大学環境計画デザイン科卒業 BFA学士号:School of Visual Arts Computer Arts科 Multimedia卒業(NY) 放課後児童支援員 華道家元池坊師範准華監脇教授二級 外国人、バイカルチャーキッズの語学指導 |
|
私は日本とNYでそれぞれ20年以上過ごしました。 両国の美大を卒業後、主にNYでウェブデザイン、デジタルメディアデザイン、アートディレクションの仕事をしてきました。 その間、様々な仕事のプロジェクトやプライベートで英語・日本語の通訳の仕事や新聞記事等を書く仕事なども頻繁にしておりました。 NYで家庭を持ってからは、息子に毎日日本語を教えながら、バイリンガルのアートワークショップを始めました。 数年前に日本に引っ越してからは、私の語学力と両国で過ごした経験活かし、両国の言葉や生活習慣、文化の違いを埋めてきました。 私のユニークな経験を活かし、生徒さんの日本語能力の向上、傾向の把握に役立てられれば光栄に思います。 I spent over 20 years each in Japan and New York. I graduated from art college in both countries and worked in web design, digital media design, and art direction, mainly in NYC. During that time, I frequently worked as an English/Japanese interpreter in various productions and my personal life. After I began a family in New York, I started a bilingual art workshop while teaching Japanese daily to my son. Since we moved to Japan a few years ago, my language skills and experience in both countries have helped bridge the differences in language, lifestyle, and culture between the two countries in a way that would only be possible because of my time in both countries. Given that, I would be honored to bring my unique experience to help the students improve their Japanese skills., and trends. |
日本語先生リストはマンツーマンで日本語を学べる日本語教室です。
Yokosuka Japanese language school